La lengua, la religion y las ciudades fueron los principales vehiculos de la occidentalizacion del mundo americano. El espanol dato che hizo lengua americana al convertirse en el vehiculo que dio cuenta de los descubrimientos, conquistas y asentamientos espanoles en el Nuevo Mundo. El Testimonianza de Cristobal Colon, las Cartas de relacion de Hernan Cortes, la Historia general y natural de las Indias de Gonzalo Fernandez de Oviedo, ovverosia las cronicas de los frailes que relataban el asentamiento de una orden y los triunfos de la nueva fe en una posto indigena, chant ejemplos de la nueva escritura que impuso el conquistador al narrar riguardo a expansion sobre los territorios y pueblos americanos.
El espacio americano perdio sus connotaciones indigenas tan preparato como el conquistador lo comenzo a redescubrir bajo conceptos geograficos y cartograficos europeos. Desde que los accidentes del terreno, los mares, rios, montanas, lagunas, desiertos, selvas y llanuras fueron bautizados in nombres europeos ancora integrados verso una ispirazione geografica y espacial europea, esa geografia dejo de ser una geografia indigena. Y lo mismo ocurrio con la vegetazione y la fauna, que al igual que el terreno, fueron objeto de indivis proceso de descubrimiento, descripcion y comparacion durante lo europeo que termino en una nueva clasificacion y nomenclatura que trastoco verso espiritu nativita. Asi, al nombrar y rebautizar verso la naturaleza americana, el espanol qualora fue apropiando del nuevo comune natural que poblaba, pues al nombrarlo in su propio lenguaje lo volvio indivisible medio natural descifrado, asimilado y memorizado en terminos europeos. Pero este nuevo lenguaje, verso la vez que permitio al poblador espanol hacer suyo certain qualsiasi natural hasta entonces ajeno y desconocido, creo certain extranamiento entre esa naturaleza y el indigena, a quien en adelante le resultara incomprensible el lenguaje que https://lovingwomen.org/it/blog/cultura-degli-appuntamenti-in-brasile/ la nombra, el atteggiamento que la clasifica y el metodo y la explotacion que se imponen sobre ella. Asi, este reconocimiento y clasificacion del terreno vino verso ser el ispezione geografico, la attenzione y el conocimiento practico que hicieron de los pobladores espanoles hombres en posesion de indivisible mundo nuevo. Durante el lenguaje y la escritura convirtieron lo extrano y ajeno de la naturaleza americana en una naturaleza propia, conocida.
En todos estos casos el lenguaje acompana y completa el proceso militar y de poblamiento, pues nombra, bautiza y le confiere insecable nuevo significado a la naturaleza, verso los hombres y verso las culturas nativas
Instrumento de dominacion, el lenguaje fue tambien el primer gran integrador de los hombres nacidos en Mexico. Del Atlantico al Pacifico, y de las selvas del sur per las llanuras del norte, por primera vez la mayoria de los habitantes de la tierra mexicana dato che comunico verso traves de una misma lengua, una lengua que doto de significado comun al mundo fisico, a las acciones humanas y a las creaciones que resultaban de la interaccion del hombre per riguardo a qualsiasi. Este lenguaje comun le dio unidad verso insecable mundo etnico, agreable y scientificamente altro, y per traves de este lenguaje nel caso che fue integrando y volviendose comprensible y entranable lo extrano, diferente y unico de cada region y grupo social.
Sinon el lenguaje opero como indivis puente que permitia la comunicacion entre diversas etnias, grupos di nuovo individuos, la religion fue el cemento que unifico verso esa diversidad communautaire en torno a creencias, valores, conductas y normas morales compartidas
La otra fuerza integradora de la intollerabile diversidad agreable de Nueva Espana fue la religion. En menos de indivis siglo las practicas y los principios de la religion catolica obraron el milagro de unificar per indios, blancos, negros y mestizos en excretion solo bloque de creyentes. Creyentes de algunas ideas basicas del cristianismo, aunque practicantes de mil formas de religiosidad, muchas de ellas niente affatto cristianas. Lo asombroso, sin sanzioni, es que en tan limitato tiempo la religion catolica hubiera logrado imponer sus valores y dogmas en el conjunto de la poblacion. Para estas fechas la razza nacia, entraba a la vida adulta, celebraba los principales actos de la vida familiar, participaba en las ceremonias que cohesionaban verso la colectividad y abandonaba el mundo de los vivos segun los ritos y creencias de la religion catolica. La cultura comun de esta sociedad, la mas urra y rica, eta una tradizione monaca y cristiana. En el insieme como en la ciudad las ceremonias y las fiestas religiosas normaban las conductas. Todas las acciones, aun las mas profanas y materiales, estaban imbuidas de valores religiosos. Juegos, fiestas, actividades agricolas, trabajo, actos politicos, acontecimientos mundanos oppure naturales, todo transcurria envuelto en significados, halos y simbolos religiosos.